Лина Костенко Доборолись! Догорлопанились!

Лина Костенко «Доборолись! Догорлопанились!»
(перевод Владимира Туленко)
 
Доборолись! Догорлопанились!
Доругались, - повсюду крик!
Украина, была ли когда-нибудь
Независимой?.. хоть на миг –

От цепей, заковавших свободу нам,
От копыт, что нам в душу бьют,
Чужаков, покупающих тут и там,
От своих, что страну продают?!

Популяция! Нация! Массы!
И сегодня, и раньше, давно
Украинского ада гримасы
Тянут нас и страну на дно!

Все раздоры, бардак наш и ропот,
Безголового панства в стране, -
Пусть уйдёт как во время Потопа –
Пусть сгорит в нашем адском огне!

* * *
Ліна Костенко «Доборолися!Добалакались!»

Доборолися! Добалакались!
Досварилися, аж гримить!
Україно, чи ти була колись
незалежною хоч на мить —

від кайданів, що волю
сковують,
від копит, що у душу б’ють,
від чужих, що тебе
скуповують,
і своїх, що тебе продають?!

Популяція! Нація! Маси!
І сьогодні, і вчора, й колись
українського пекла гримаси
упеклися мені. Упеклись!

Весь цей розбрат, і рейвах,
і ремство,
і віки безголів’я вдогонь, —
хай він спалить усе це
нікчемство
українського пекла вогонь!


Рецензии