George Harrison - While my guitar gently weeps
(перевод с английского)
Я всех вижу вас – и любовь, что в вас дремлет,
Всё до конца – в плаче струн.
Я ваш вижу путь, что свой сор не развеет
И до конца – плача струн.
Как мы могли – не научить вас
Долгу дарить любовь?
Как вы могли – лгущим с насмешкой
Стать только пешкой?
Наш мир будет мчать в круге звёздной погони
Лишь до конца – плача струн.
Мы учим урок на ошибках сегодня
И до конца – плача струн.
Как вы могли – так измениться,
Дети богов любви?
Как мы могли – дать заблудиться
Вам в ваших ссор пыли?
Я всех вижу вас – и любовь, что в вас дремлет,
Всё до конца – в плаче струн.
Я всех вижу вас,
Всех – до конца – плача струн.
Свидетельство о публикации №117010400898
перевод профессиональный. Я играю и немножко пою и как- бы я хотел
спеть ну,хотя бы,того же Кокера "Дорога в..." песню где
английские слова написать по-русски...глупость конечно, но для
домашнего пения сошло бы. НО ,но! А Вам-успехов!!!
Лучков Валерий. 10.01.2017г
гТюмень
Лучков Валерий 10.01.2017 20:01 Заявить о нарушении
Дорогие Песни 11.01.2017 05:39 Заявить о нарушении