К. П. Кавафис. Стены

Без жалости, без думы, без стыда
огромные вокруг меня воздвигли стены.

В отчаянии я - это судьба.
Одна лишь мысль терзает ум мой неизменно:

с мечтами будущего стены те - разлука.
Как не заметил, что застроилась квартира.

Но не услышал я ни грохота, ни звука.
Неощутимо отгорожен был от мира.



     1896, сентябрь


    Перевод с греческого
     3.01.2017
       22:40


   Источник: https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive


Рецензии
Воздвигла стены мудрая судьба,
Отгородив от злобных намерений
И скрытых разрушительных течений,
Способных уничтожить без следа.

Ты думал, стены выросли во вред?
О, нет... Поэт мой, нет! И снова нет!
Не верь устоям мира - ты свободен
В тех стенах! Разве миру не угоден

Был ты? Поверь - скорей, наоборот:
Мир не угоден был тебе, дружище!
И ты, живя на мёртвом пепелище,

Стал миру той единственною пищей,
Чтобы насытить ненасытный рот -
Ведь мир и был и остаётся нищим.

Татьяна Костандогло   24.09.2017 00:30     Заявить о нарушении
Интересные, глубокие размышления о взаимоотношении человека с действительностью.

Евгения Казанджиду   26.09.2017 19:26   Заявить о нарушении
Причём, у каждого человека эти отношения свои...

Татьяна Костандогло   27.09.2017 00:26   Заявить о нарушении
Только так. И это не случайно: богатство и разнообразие в самопознании вселенной.

Евгения Казанджиду   27.09.2017 18:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.