О, панна Инна... П. Тычина, перевод
Павло Тычина – " О, панно Інно..." (1915)
О, панна Инна, панна Инна
Я – oдин. Окно, снега...
Сестру я Вашу так любил
...неска'занно, невинно
Любил? – Давно. Цвели луга...
О, бэлла панна Инна, сеньёрита Украина
Любви улыбка раз... цветёт. – Наивно?
Снега, снега, снега...
Я Ваши очи вспоминаю
Как музыки мотив
И вечер зимний. Тишина. И мы
Я Вам чужой – я знаю...
А кто-то вкрик: родную встретил ты!
И вдруг – и лес, и небо зашептали...
О нет, то очи Ваши. – Я рыдаю...
Сестра иль Вы? – Любил...
Свидетельство о публикации №117010202723