Пиратская любовь

В стамбульский порт пришвартовался бриг,
Сошли на берег пьяные пираты.
И капитан, почти уже старик
Им выдал по четырнадцать дукатов.

Корсары, это лично от меня,
Давным-давно я юнгой был зелёным
На шхуне, и вот как-то среди дня,
К Стамбулу взяли курс из Барселоны.

Штормило так, что с палубы смывало.
Казалось, всё - акулам на обед
Достанусь я, но видно очень мало
Грешил матрос четырнадцати лет.

Нам повезло и мы не утонули,
Порвав канаты, нервы, паруса.
Старухе смерти только подмигнули,
Видать не ждали нас на небесах.

Когда корабль подошёл к причалу,
По берегу, как облачко с небес.
Турчанка в белом платьице бежала,
Морскому ветерку наперерез.

Поймав себя на мысли, что влюбился,
Как будто провалился в пустоту.
Я весь в любовной неге растворился,
Глазами поедая красоту.

Я побежал мечте своей вдогонку,
Чтоб подойти поближе и сказать.
- Что в жизни не встречал такой девчонки
И так хочу её поцеловать.

Догнав беглянку, я лишился речи,
Она была настолько хороша.
А взгляд её мне душу искалечил,
Попала в плен мальчишечья душа.

Она остановилась и сказала,
- Ты славный парень. Как тебя зовут?
Я каждым утром прихожу к причалу,
Где волны о песчаный берег бьют.

- Я итальянец, а зовут Лучано,
А как тебя зовут позволь узнать?
Она смутилась,- Просто, Марианна
Ты можешь меня Мэри называть.

- Сражён я красотой твоею, Мэри,
Ты хороша, как утренний рассвет.
И то, что мы вдвоём боюсь поверить,
Прекрасней никого на свете нет.

Пол века просвистело безвозвратно,
Мы больше не встречались никогда.
Был самым светлым, нежным и приятным,
Тот чудный день за долгие года.

Я так хочу её увидеть снова
И на коленях попросить у ней.
Прощения, ради всего святого,
Что утопил любовь на дне морей.


Рецензии