Хтось махнув iз вiкна навпроти

Хтось махнув із вікна навпроти
так безвольно, немов востаннє.
І тривожуся раптом: "Хто ти?",
і у відповідь – жест вітання.

Може, й справді, він – попрощався,
той – навпроти, той – невідомий.
Може, він хоч когось дочекався.
Може, вік не виходив з дому...

Усміхнусь, хоч і не просили,
тa у Бога за нього попрошу...
A любити – не маю сили.
І забути уже – не зможу...

.......................................

Перевод Инессы Соколовой

http://www.stihi.ru/2017/09/13/3417

***

Из окна кто-то машет напротив,
показалось, в последний раз.
Беспокойство возникло: «Кто ты?»
Жест приветствия. Я… сейчас.

Может, вышел со мной попрощаться,
тот  – напротив, неведомый мне?
Может, хочет кого-то дождаться?
Может, не был на воле он век?

Улыбнулся, но он не уходит.
Помолюсь, может, чем помогу…
Для любви нет уж сил. Мысли бродят…
А забыть я уже не смогу.


Рецензии
Улыбнулся, но он не уходит.
Помолюсь, может, чем помогу…
Для любви нет уж сил. Мысли бродят…
А забыть я уже не смогу.

http://www.stihi.ru/2017/09/13/3417 – здесь полностью.

Интересные сюжетные стихи!

Соколова Инесса   13.09.2017 21:02     Заявить о нарушении