Валентин Колумб Городок дружбы

Перевод с марийского Александра Казакова

В посёлке Кошурниково живут девушки и парни, говорящие
на 18-ти языках. Посёлок назван «Городок дружбы».

Восемнадцать названий у городка –
своё у каждого языка.
Восемнадцать имён у одной работы,
у пурги, у зноя, у солёного пота…
Если скажут строители: - Устоим! –
в восемнадцать раз полегчает им.
В восемнадцать раз больше сил тогда,
В восемнадцать раз вкуснее еда.
- Вы откуда? – Оттуда, где горя нет!
Восемнадцать раз один ответ.
И встречаешь тут, не пройдя версты,
восемнадцать типов людской красоты.
Для товарищей нет непосильных глыб –
Вавилонскую башню поднять смогли б!
Кто, взглянув свысока, в щёлку сузит глаз,
быть тому в дураках восемнадцать раз!

Март 1963 г.


Рецензии