Голос органа встаёт над холмами...

Переводы из немецких
поэтов-экспрессионистов
начала ХХ века




Якоб ван Годдис

(1887 - 1942)



Друг


Ему в живот вонзил я сталь кинжала.
Блестел суглинок, кровью напоён.
То вопль взлетал, то тишина дрожала,
гас взор его, по-детски удивлён.

Жесток был путь к утраченному раю,
свидетелей казня. А день вставал,
на глади плиток кафеля сияя.
Могуч был полдень. Друг о нём мечтал.


2017





Конец света



С голов срывает шляпы ураган,
И в крик перерастает каждый звук.
Уносит буря крыши - треск и стук,
И мчит поток на берег, тьмою пьян.

Вот шторм! Копыта дикие морей
О землю бьют, чтоб дамбы прочь снести.
Дыханье рвётся в горле у людей,
И с поездами рушатся мосты.



2017




Георг Тракль

(1887 - 1914)




Чудесная весна


В тот миг, когда полудня ветер затих,
Я, лёжа на камне, увидел во сне,
Как в ризах явились ко мне золотых
Три ангела с вестью о юной весне.

О, чудо весенних сиятельных дней!
На пашнях – последние горсти снегов.
Берёзы склоняют покорность ветвей
К холодным и ясным зерцалам прудов.

Лазурною лентой блестят небеса,
И белые тучи неспешно плывут.
Смотрю и мечтаю – покой и краса!
И ангелы солнцу поклоны кладут.

И птицы звенят. Но, увы, неспроста
Плетёт бытие свою ловчую сеть:
И, прежде, чем сбыться успеет мечта,
Ты должен уйти навсегда, умереть!

2017



Воспоминания детства


Радостью солнечный полдень объят,
В воздухе гулы пчелиные зреют.
Платья сестёр за ветвями белеют.
Мальчик задумчиво слушает сад,

В книге страницу листком заложив.
Липы от зноя увяли, ослабли.
В небе парит белокрылая цапля.
Дрожь светотени, игра, перелив -

В лозах ограды. Вот в дом, торопясь,
Сёстры вбегают в ромашковых платьях.
Ветру из сада уже не догнать их -
Сник, пробиваясь сквозь зарослей вязь.

Мальчик погладил по шерсти кота,
Очи питомца блестят зеркалами.
Голос органа встаёт над холмами,
Ясен и чист, как небес высота.


2017





Полуденный шёпот



Солнце, осени теплынь.
Ветви мёд плодов роняют.
Полдень медленно ласкает
Плавных сводов высь и синь.

Блеск металла – смерти взгляд,
Белый зверь – зимы виденье.
Девушек-смуглянок пенье
Заглушает листопад.

Богу снятся колера,
Нежного крыла биенье.
На холмы бросает тени
Предзакатная пора.

Сумерки, покой, вино;
Звон гитары всё печальней
Тихий свет от лампы дальней.
Сон ли, явь ли – всё равно...

2016




Просветлённая осень



В богатстве сил уходит год,
в плодах багряных, в тяжких лозах.
И одиночество живёт
в тиши лесов златоволосых...

Крестьянин скажет: дай-то Бог!
Вечерний звон плывёт вдоль луга.
И мужество приходит в срок,
когда спешат все птицы к югу.

И с неба милосердья час
снисходит синею рекою.
И образов иконостас
молчанья полон и покоя.


2016





Запустение



Осенний ветер. Колокол стихает.
Прощанье птиц теснит мне грудь волненьем,
Когда они с печалью и смиреньем,
Паломники, в прозрачном небе тают.

Сквозь сумерки иду вечерним садом,
О стае грезя, светлой и крылатой,
И, полон невозвратных дней утратой,
Путь в облаках прочерчиваю взглядом.

И вновь повеет грустью запустенья,
Заплачет дрозд в крушине одичавшей.
В узор оград багрянец лоз вплетён.

И млеющих детей немые тени
парят бескровно над фонтана чашей.
И в синих астрах крепнет стужи сон.


2016




Грозовой вечер


О, багровый час заката!
Окна в отблесках раскрыты.
В гуще вязи винограда
Гнёзда призраков укрыты.

Пыль над стоком в танце взмыла.
Ветер в ставни ударяет.
Словно дикие кобылы,
Тучи бег свой ускоряют.

Лопнуло пруда зерцало,
Чайки с криками взлетели
Над окном. И всадник алый
Молнией пронзает ели.

Ночь вскипает синей кровью.
Визг за стёклами больницы.
Хлынул с маху дождь на кровлю –
Пенится, звенит, искрится.


2017






Альфред Лихтенштайн

(1889 - 1914)



Пророчество


Чую: мир охватят скоро
беды без конца и края.
Засмердят убитых горы,
Вспыхнет бойня мировая.

Помрачнеет купол неба.
Смерть, когтистый зверь, взъярится.
Люмпен ниц падёт нелепо,
Мимы вслед за ним, девицы.

Стены хлевов и конюшен
Рухнут - муха не спасётся.
Гей, накрашен и надушен,
Под кроватью задохнётся.

Целый мир лежит в руинах,
В страхе мост над Рейном выгнут.
Всех, виновных и невинных,
Муки гибели настигнут.

2017


Туман



Бескровные деревья тают дымом,
И мягко разрушает всё туман.
Дрожь теней, криков сдавленных обман.
И звери гибнут в омуте незримом.

Как мухи-пленницы, огни застыли тихо,
Им убежать бы, заметя свой след.
Но стережёт их хищный, жирный свет
Луны, несытой, словно паучиха.

Мы все, неотвратимой смерти вторя,
Растопчем дикой роскоши хрусталь.
И белые глаза ночного горя
Вонзим во тьму, в жестокую печаль.


2016





Эрнст Штадлер

(1883 - 1914)



Обращение


Я – жажда, крик, пожар, огня напор.
Душе – потока дней не побороть,
Кипят их струи, рвутся на простор
И шрамами былого метят плоть.

Ты – зеркало, где в круглой глубине
Искрит источник жизни и поёт,
И где взбухает на янтарном дне
То, что из тлена вскоре оживёт.

Моя душа сорвётся с высоты,
Сквозь полночь летней звёздной ворожбы.
А образ твой – величье красоты,
Знак вечности и оберег судьбы.


2016 



Перевёл с немецкого
Сергей Шелковый

----------------




Сергей Шелковый



Один из десяти праведников




Дмитрий Михайлович Балашов - известнейшая фигура в советской культуре и общественной жизни последних тридцати лет двадцатого века. Учёный-филолог, фольклорист, исторический романист, поэт, историк и в своей поэзии, он - явление ренессансно-универсальной духовной генетики, человек безупречного достоинства, обширного интеллекта, глубокого и честного исследовательского размышления.
Он - достойный единомышленник историка-поэта Льва Гумилёва и сам - такой же неутомимый пассионарий своего времени.

Эти вполне заслуженные звучные определения его судьбы и его дела неслучайны, ибо во всех своих трудах, в своих исторических исследованиях, в полутора десятках своих исторических романов Дмитрий Балашов всегда опирался на лучшую, наиболее достойную часть средневековой русской истории - на период Господина Великого Новгорода.

Самый его страстный и наполненный чувством личной сопричастности к историческим событиям давних лет роман "Марфа-посадница" был посвящён периоду присоединения Новгорода к Московии. В нём ощутима и доныне неутихаюшая боль от осознания того, что история России в тот момент получила ещё один импульс движения по вектору насилия, имперской ненасытной экспансии на своём историческом пути на долгие
годы и века вперёд.

Об этой же боли и тревоге говорят и строки стихов Дмитрия Балашова, оставившего немалое, полное страсти и духовной энергии поиска поэтическое наследие. Речь в цитируемых здесь строках идёт о возвращении автора из поездки в Германию:

Завтра вновь полицейский кордон
И досмотра всевластье,
И всевластье тупиц, захвативших российский престол!
Завтра буду я дома
Раздавать довезённые сласти,
И о сыне своём хлопотать, чтоб живым из призыва пришёл.

Как неожиданно и как неизбежно по законам нелинейной логики возникает в последней строке цитаты тот самый сын Дмитрия Балашова, который в июле 2000-го года станет в новгородской деревне отцеубийцей, оказавшись Каиновым отродьем учёного и писателя!
И этот сын-Каин - совсем не случайный выплеск метафизической дьявольщины, но всего лишь ещё одна ипостась Московщины, подмявшей под себя в пятнадцатом веке Великий Новгород и заглотнувшей в последующие века ещё едва ли не одну шестую часть земной суши.

Седина и кровь - затих в рогоже
мудрый старец Дмитрий Балашов.
Каинов мороз дерёт по коже.
Рвётся вновь в душе багровый шов...

Багровый, кровавый шов сегодня, граница Московщины и Перворуси-Украины, пламенеет три года нестерпимой болью. Тысячи молодых воинов света, защитников своего отечества, погибают день за днём от "всевластье тупиц, захвативших российский престол", от их жестокости и подлости.

Думаю, что мудрый и благородный человек Дмитрий Балашов предчувствовал сегодняшний ход событий. За то и сгорел на корню его дом на Онежском озере в 80-ые годы. За то и был он в 2000-ом оперативно и умело, пусть и руками своего отпрыска-отцеубийцы, завёрнут после удушения в смертную рогожу.
Светлый ум писателя, человеческая душа Дмитрия Балашова продолжают жить в его стихах и книгах, оставляя надежду на то, что и сегодня десять праведников на одной немереной части земной суши, возможно, ещё помнят о Боге.


Рецензии
Хороший вкус,красивый слог,замечательная образность.Успехов Вам и благополучия.Глава моя склоняется в поклоне.Р.М.

Роза Марковна   29.12.2016 15:35     Заявить о нарушении
Спасибо за Ваш отклик.

Добра и удачи Вам в новом 2017 году!

Сергей Шелковый   29.12.2016 17:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.