Как будет?
Разобрать не сумел я твои на лету, на скаку, на бегу?
У последней черты, у последней заветной границы
Перед совестью я неужели останусь в долгу
И на том берегу, что когда-нибудь должен открыться,
И на этом, который постичь до конца не могу?
(Перевел Юрий Щербаков)
Свидетельство о публикации №116122810375
Стихи, рождающие море чувств. И переводы, думаю, очень удачные.
С добрыми пожеланиями, Самир.
Самир 2 13.03.2017 10:57 Заявить о нарушении