Дуэт Блэйка и Холфорда из спектакля Золотой остров

Холфорд.
На мой вопрос я жду ответа:
Хотел корабль ты захватить?
Коль это так, велю в котлету
Тебя немедля превратить.

Блэйк.
На что корабль мне этот сдался?
Я быть пиратом не хочу.
Тебя лечить я нанимался
Как полагается врачу.

Холфорд.
Учти, подлец, мне всё известно.
Твои увёртки – просто ложь.
Во всём признайся лучше честно.
Тогда, быть может, жизнь спасёшь.

Блэйк.
Не лекарь я, моряк бывалый,
Удачу видел и беду.
Там будут отмели и скалы.
Я вас как  лоцман проведу.

Решайте сами, дело ваше,
Но без меня идти туда...
Морской водички полной чашей
Вы наглотаетесь тогда.

Холфорд.
Согласен я. Орудуй, мастер.
Вставай к штурвалу и – впёред!
Предашь, порвём тебя на части.
Господь, и тот не соберёт.

Блэйк.
Не лекарь, в этом я признался,
Но, между нами говоря,
Не правда ль, ты в живых остался,
Лишь только мне благодаря.

Пусть мне не ведомы науки,
Я не похож на их слугу,
Зато я – мастер на все руки
И очень многое могу.

Мне Золотой известен остров,
Бывал я там, бывал не раз.
Хотя попасть туда не просто,
Я провести сумею вас.

Никто из вас не угадает,
Мои заклятые друзья,
Что там, у цели ожидает.
Об этом знаю только я.

Холфорд.
Ты всё умеешь, без сомненья.
Не врач, а жизнь мне смог спасти.
Дарю тебе своё прощенье,
Коль к цели сможешь привести.


Рецензии