Ко сну To Sleep, John Keats

O soft embalmer of the still midnight!
Shutting, with careful fingers and benign,
Our gloom-pleased eyes, embowered from the light,
Enshaded in forgetfulness divine;
O soothest Sleep! if so it please thee, close,
In midst of this thine hymn, my willing eyes,
Or wait the amen, ere thy poppy throws
Around my bed its lulling charities;
Then save me, or the passed day will shine
Upon my pillow, breeding many woes;
Save me from curious conscience, that still lords
Its strength, for darkness burrowing like a mole;
Turn the key deftly in the oiled wards,
And seal the hushed casket of my soul.

О нежный жрец средь тихой ночи!
Ты осторожно мрака льешь бальзам,
Смыкая мягко наши очи,
Забвенья тайны открывая нам.

Для глаз моих, правдивейший мой Сон!
Твой гимн желанен и несет покой.
Как мака лепестки, видений дивных сонм
Разбросан был божественной рукой.

Верни меня из дня, отдай же снам.
Покой в уставшем сердце воскреси,
От любопытства совести спаси,
От мук жестоких ее власти гулкой.
Мой ключ безмолвия ты принеси,
Чтобы закрыть души шкатулку.


Рецензии