Созерцание вечности. Ода Философии бессмертия души

Эпиграф автора:
«Вечная философия бытия
- Жизнь земная суета сует... Всё суета…
Но верит душа моя, что всё бесконечно
во вселенной и всё вернётся на круги своя…»
*****

СОЗЕРЦАНИЕ ФИЛОСОФИИ ВЕЧНОСТИ

(По мотивам «Ветхого Завета» - первой, древнейшей части
христианской Библии, написанной изначально на арамейском
языке и в период с III века до н.э. по I век н.э.,
переведённой на древнегреческий язык Септуагинта).
Современная попытка интерпретации иносказательности
этой части Ветхого Завета в поэтической форме:
*****

Человек томясь в тяжких трудах, забывает и смерти страх, 
Палимый солнцем, мечтает о чудесных сказочных мирах.
Живущий земной любовью, душой святой летает в миражах,
Уходит в прах, встречая свою вечную душу на небесах.

Светило Солнце остывает, радость света посылает,
Днём Землю согревает, а ночью само замерзает.
Мир новую звезду рождает, она нам скоро засияет, 
Жизнь воскрешает, на помощь душе поспешает.

Чтобы там опять взойти, свернём мы все горы на пути,
Бежит на встречу ветер, кружит и засыпает вечер.
Бегут все реки в море, уносят мечту радости и горе,
Любовью не напиться, что творилось, то творится.

Души не пресытятся, жаждой жить не переполнятся,
Зло людей забудется, добро матерей запомнится.
Мудростью умы измучатся, тайны бытия раскроются,
Грешить люди разучатся, Господу исповедаются.

Кривой человек расправится, чего нельзя расчистится,
Лежачий больной исцелится, мир чумной очистится.
Ветер свободы понравится, люди добротой поправятся,
Война сама помирится, никогда больше не появится.

Человек томясь в тяжких трудах, забывает и смерти страх, 
Палимый солнцем, мечтает о чудесных сказочных мирах.
Живущий земной любовью, душой святой летает в миражах,
Уходит в прах, встречая свою вечную душу на небесах.
*****

Прим.: Экспромт, требующий редактирования.
Картина: Koment;r K. Vstupu «Ветхий Завет. Египетское рабство».
*****


Рецензии
Здравствуйте, Олег. Перевод Ветхого Завета на русский, стихотворный, вызывает по меньшей степени уважения, а в большей - восхищение. Это большой литературный труд. Многие не решаются за него взяться по разным причинам (религиозные, мистические, нравственные, отсутствие таланта и ,наконец, недостатка смелости). Вы глубокий и думающий и смелый человек. Не только хулиган и герой - любовник с неутомимой энергией, но и поэт, философ, мужчина. Но лучше бы показать ваш перевод батюшке в вашей церкви. Впрочем вам решать, если в течении нескольких дней ничего плохого с вами и вашей семьёй не происходило, то и ладно. В любом случае, жму руку. Новых открытий и творений, любви и тепла в новом году.
С Рождеством Христовым.
С теплом и уважением, Сергей.

Сергей Ким 4   07.01.2017 23:14     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.