из сирийского дневника

10 июня 2012

Привет!

Сегодня двенадцать лет день в день с 10 июня 2000 года, когда  я возвращалась   из Латакии в Дамаск. Я ехала одна, по работе,   оставив моих друзей наслаждаться морем. Как обычно, автобус остановился на полпути  на площадке для отдыха. Водитель открыл было дверь, но тут же вновь закрыл - и ни слова объяснения. Он и его помощник выглядели расстроенными. Салон замер в гробовой тишине, иногда сотрясаемой рыданиями. Я попыталась уточнить у соседа: что происходит. Но тот мне ничего не ответил, оставив свое место он присоединился к водителю и стал что-то шепотом выяснять. Я присматривалась к пассажирам: многие ушли в спальный отсек и не возвращались. Я переключилась  на отражение своего лица в окне.

С другой стороны дороги молодой человек смотрел сквозь стекло своей машины на меня. И он плакал. Передо мной, слева, женщина уставившись в пустоту, машинально рукой вытирала текущие по щекам слезы.

Когда подошел помощник водителя, я поинтересовалась: "Что это такое?"

- Ничего! - ответ таким грубым тоном показался мне оскорбительным.

В такой неизвестности прошло два с половиной часа.  Все перешептывались друг с другом, и как только новость доходила до очередного пассажира -  выражение его лица изменилось. Многие начинали плакать.  Вскоре я оказалась единственной, кто не понимал происходящего.  Я злилась, но старалась отрешиться от событий и показать, что  не разделяю их тайну.

Едва мы прибыли в Дамаск, как услышали высокий голос скандирующий Коран по ретрансляции. И тут я начала прозревать: "умер кто-то из  членов правящей семьи". Мысли менялись: "Совершенно очевидно:  кто-то из них мертв. Но кто? Жена президента? Его сын? Когда во время моей учебы в университете сообщили о смерти Басиля аль-Асада* - происходило то же самое".

Я задавал себе тысячу вопросов, а время просто остановилось.

Когда мы подъехали, то я почти утратила терпение. Первой выскочив из автобуса помчалась к служащему автовокзала: "Что происходит?"

- Президент мертв, - прошептал он мне на ухо, - Слушай ...

Дрожащий и печальный голос объявил  о смерти Хафеза Асада** по радио. Через несколько минут, тот же самый огорченный ведущий отметил, что партия Баас*** проведет региональную конференцию. Еще через несколько минут  он добавил, что Башар аль-Асад****  назначен региональным секретарем партии. Ещё пара минут: огласили новое место Башара в военной  иерархии, достигли: генерал-лейтенант. С каждым новым  объявлением, звучавшим из уст плачущего в эфире диктора, я всматривалась в лица окружающих. Люди были очень напуганы. Они избегали смотреть мне  в глаза. Когда речь дошла до нового поста Башара аль-Асада, ставшего отныне  "генерал-лейтенантом, товарищем Генеральным секретарем и президентом" - я подавила желание рассмеяться ...

Улицы опустели.  Площадь моста Президента, одно из самых оживленных в Дамаске мест, была нелюдима.  Только группки мужчин попадались то  здесь, то там. Довольно быстро я сообразила - большинство сексоты. Движение автобусов отменили, пришлось пешком идти домой в пригород.  А это приличное расстояние.  Но мне казалось, что тело полно энергии, потому дорога меня не пугала. Где-то в пути мне встретился молодой человек, которого я отчего-то спросила: "Что происходит?"

- "Президент мертв", - ответил он грустно, его взгляд ожидал моей реакции.

Я же думала:  "Однако  почему нет автобуса?" Постепенно вопрос увлек меня, и, словно играя, задавала его каждому встречному. Нет, это не было игрой: реально, Хафез аль-Асад умер. «Вечный президент» умер сегодня. Человек, которого двадцать лет, на протяжении всей моей жизни, я каждое утро вместе с другими приветствовала ревя:  "Нашему вечному руководителю - Хафез аль-Асаду - наша любовь".

И вот он умер. В Дамаске люди ушли с улиц в дома, чтобы укрыться там.  А я шла к своему дому, время от времени получая ответ на вопрос: " Что произошло?" - "Президент мертв".


* Басиль аль-Асад — старший сын бывшего президента Сирии Хафеза Асада, старший брат президента Сирии Башара Асада, алавит. Он являлся предполагаемым преемником своего отца на посту президента Сирии вплоть до своей смерти в 1994 году.

**Хафеза Асад - пятнадцатый президент Сирии.

*** Баас - политическая партия в Сирии и Ираке, основана на идеологии арабского социализма (возрождение).

****Башар аль-Асад - действующий президент Сирии, сын предыдущего президента Сирии Хафеза Асада.

=====


Рецензии
Очень интересно и познавательно - я про Сирию ничего не знаю, кроме того , что Россия там соборность и скрепы нашла.

Воин Амбера   25.12.2016 16:04     Заявить о нарушении
этот тест мой перевод писем сирийки Джумана Мааруф, опубликованных в Le Monde в 2012 году (в цикле "Взгляд из Сирии")
в НОО-сфере вся картинка, представленная Джуманой, во многом идентична моему представлению о сирийском противостоянии (хотя и акценты в некоторых случаях несколько отличаются - однако я не стала вмешиваться в переакцентовку)
у нас оказались практически одни и те же Образы в повествовании , не взирая на то, что Мааруф - это алавиты, причём похоже хасса
Джумана бежала всё ж таки из Сирии во Францию (она по образованию преподаватель-филолог), где и издала свои письма "из Сирии"

я же их перевела как связующее звено по моим египетским текстам, сирийским, тегеранским и зороастризму - так нагляднее

иллюстрации взяты из оригинального источника в соответствии с Le Monde

Татьяна Ульянина-Васта   25.12.2016 18:10   Заявить о нарушении
вы полиглот?

Воин Амбера   25.12.2016 18:15   Заявить о нарушении
фокус (с улыбкой)
я - русская
есть мир понимающий мир на русском языке

только они его безжалостно рвали живьем до мяса - в девизном "и чтоб никаких русских полей!"

Татьяна Ульянина-Васта   25.12.2016 18:18   Заявить о нарушении
я чуть-чуть не понимаю... общение словно на разных плоскостях. Или я тугодум...

Воин Амбера   25.12.2016 18:20   Заявить о нарушении
с французского - это перевод мой личный
а египетские хроники, сирийские, иранские - это образный ряд
как бы внутренний голос - я его прекрасно понимала, даже язык вначале был русским
но язык они уничтожили в первую очередь - стал абракадабра
потом добрались и до образов
что только не "заливали" - я думала уже всё - это конец, мне, как человеку
теперь немного полегче, но той меня изначальной нет
русским не положено (что тут скажешь? да и кому?)

Татьяна Ульянина-Васта   25.12.2016 18:25   Заявить о нарушении