Andy Williams. My Favorite Things Мои любимые вещи

Эквиритмический перевод песни "My Favorite Things" американского певца Энди Уильямса (Andy Williams) с альбома "Merry Christmas" (1965).

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=cTmCR2268-U (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=CuZOz8G5eyM (http://www.stihi.ru/) (На ТВ 1963)
http://www.youtube.com/watch?v=ifrKXiNy64Q (http://www.stihi.ru/) (На ТВ c Клодит Лонге)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2016/12/
04_my_favorite_things.mp3 (плеер)

МОИ ЛЮБИМЫЕ ВЕЩИ
(перевод Евгения Соловьева)

Капли на розах, усы у котёнка,
Свёртки из жёлтой бумаги с бечёвкой,
Варежки, чайники в меди лучей,
Вот - часть моих всех любимых вещей.

Яблочный штрудель и яркие пони,
Шницель с лапшой, бубенцы в перезвоне,
В свете луны стаи диких гусей -
Вот ещё часть из любимых вещей.

В белом, но с поясом синим, девицы,
То, как снежинки легли на ресницы,
Белые зимы, что тают в ручей -
Вот ещё часть из любимых вещей.

Пёс укусит, шмель ужалит,
И печален пусть.
Любимые вещи я вспомню тогда,
И сразу исчезнет грусть.

(Пёс укусит, шмель ужалит)
И печален пусть.
Любимые вещи я вспомню тогда,
И сразу исчезнет грусть.
----------------------------------------
MY FAVORITE THINGS
(Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers)

Raindrops on roses and whiskers on kittens,
Bright copper kettles and warm woollen mittens,
Brown paper packages tied up with strings,
These are a few of my favourite things.

Cream coloured ponies and crisp apple strudels,
Doorbells and sleigh-bells and schnitzel with noodles,
Wild geese that fly with the moon on their wings,
These are a few of my favourite things.

Girls in white dress with blue satin sashes,
Snowflakes that stay on my nose and eye-lashes,
Silver white winters that melt into springs,
These are a few of my favourite things.

When the dog bites, when the bee stings,
When I'm feeling sad,
I simply remember my favourite things,
And then I don't feel, so bad.

(When the dog bites, when the bee stings)
When I'm feeling sad,
I simply remember my favourite things,
And then I don't feel, so bad.


Рецензии
Привет, Жень!
Вот размерчик у оригинала наш, русский, и сразу читается легко и складно!)
А еще настроение понравилось у текста.
Ты молодец, здорово постарался!

Жму!)

Михаил Беликов   25.12.2016 11:27     Заявить о нарушении
Это из мюзикла "Звуки музыки". У меня в "папке для переводов" лежит этом мюзикл уже второй год. Ведь саундтрек фильма возглавлял британский чарт рекордные 69 недель с перерывами с 1965 по 1968 годы! Но времени, конечно, не хватает - хоть бы синглы успеть. То же с "Вестсайдской историей" - этот больше года возглавлял американский чарт, к тому же нравится мне и музыкально и текстами. В Инете встречал хорошие переводы этих мюзиклов, возможно, сделаю ссылки на них, этим и ограничусь. А может, лет через 5 доберусь до них, если жив буду, когда с синглами разделаюсь. Втянулся я в проект "Полвека назад", вот и мучаюсь (хотя удовольствие, конечно, получаю).

Евген Соловьев   25.12.2016 18:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.