Лина Костенко Останови меня...
СПИНИ МЕНЕ…
Спини мене отямся і отям
така любов буває раз в ніколи
вона промчить над зламаним життям
за нею будуть бігти видноколи
вона ж порве нам спокій до струни
вона ж слова поспалює вустами
спини мене спини і схамени
ще поки можу думати востаннє
ще поки можу але вже не можу
настала черга й на мою зорю
чи біля тебе душу відморожу
чи біля тебе полум’ям згорю
Перевод с украинского языка
НИЛА ВОЛКОВА
ОСТАНОВИ МЕНЯ.…
Останови уймись уйми меня
раз в никогда любовь такую встретишь
промчит она судьбы руинами
за нею пустится вдогонку ветер
она порвет покой нам до струны
слова сожжет горящими губами
останови меня угомони
пока еще со мною ум и память
пока со мной хотя пожалуй поздно
уже пришла пора моей заре
с тобою рядом душу отморозить
или от страсти пламенем сгореть
2016
Свидетельство о публикации №116122405875
Прелестно,Нилочка!
У тебя так много великолепных стихов!!!
Обнимаю!!!
Галина Гейко 11.04.2017 10:12 Заявить о нарушении
Нила Волкова 11.04.2017 14:36 Заявить о нарушении