Кайсыну

Перевод с балкарского Кязима Мечиева (1940)

Видать прослышав о барашке, смело,
Став равным мне, дурак-Кайсын приехал.
Мы ели, пили очагом согреты,
Стихи читали за беседой этой.

Дурак-Кайсын на голову свалился -
Наелся вдоволь, молока напился,
Корову подоил, не мелочился -
Со мной плохою книгой расплатился.


Рецензии
Света, добрый вечер! Интересное произведение. Жаль не могу сравнить с оригиналом. Вы владеете балкарским языком или воспользовались построчным переводом? Моей знакомой тоже удалось сделать перевод одного из стихотворений Мечиева. Если будет время, загляните на страничку к Аминат Рахаевой на Стихире.

Всего доброго!

Ольга Ступенькова   19.01.2017 20:10     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Ольга!
Спасибо за отзыв.
Балкарский - мой родной язык. Стихотворение К.Мечиева, о котором
речь, есть и в моём переводе, и с переводом Рахаевой я знакома.
Поэма "Поэту" - моё посвящение Мечиеву.

С уважением, Светлана

Будаева Светлана   19.01.2017 20:20   Заявить о нарушении