Скрипач
В ресторане старенький еврей,
Скрипку из футляра достает.
И поет про белых лебедей,
Два часа уже не устает.
Будоража, трогая сердца,
Опускался и смычок взлетал.
Уходила краска от лица,
Отрезвляя полупьяный зал.
В бесконечность унесет скрипач,
Растопить сумеет в душах лед.
И нам слышен Страдивари плач,
И Гварнери жалобно поет.
Будоража, трогая сердца,
Опускался и смычок взлетал.
Уходила краска от лица,
Отрезвляя полупьяный зал.
Как невесту он прижал к плечу,
И на струны падает слеза.
Свое сердце песней залечу,
Но не скрою грустные глаза.
Будоража, трогая сердца,
Опускался и смычок взлетал.
Уходила краска от лица,
Отрезвляя полупьяный зал.
1. Страдивари (Stradivari) Антонио, итальянский скрипичный мастер.
2. Гварнери (Guarneri), семья итальянских мастеров смычковых инструментов.
Свидетельство о публикации №116122304944