sh-wII

                the sun hasn't died (с)

тише, солнце.
там ничего не бьется,
не рвется,
кислород не на нуле.
там пустая комната с запискою на столе:
"прошлое не вернется".

право, солнце,
кто обещал, что срастется,
что предохранитель не выгорит вероломно и до конца?
ведь, понимаешь, солнце,
жизнь бьет наотмашь, потом смеется
выражению твоего лица.

знаешь, солнце,
все обкатается, обожжется,
морем обточится, как медвяной янтарь -
и в нем застынет, солнце,
наше с тобою солнце,
что, как могло, светило с июня и по декабрь.


Рецензии