В полях
И ленно уложите каждый лепесток
Подобием диковинной короны.
Пыльце ж позвольте пасть у нежных ног.
Пусть щек ее румяных и перстов
Касается в порывах ветра сено,
Целует в губы, как я сам готов
Под солнцем, возродившимся из плена.
Кукушки отдаленный тихий плач
Прервет меня, чтоб распалить сильнее,
И как цветы, я должен возжелать
Быть отданным лишь ей, от грез любовных млея…
Так зелень обрамляет синеву –
Полям известно: - Я тобой живу.
Перевод "In Fields" by Kate Barnwell
Свидетельство о публикации №116122201895
Сергей Никольский 3 10.03.2017 20:12 Заявить о нарушении
Марина Дятлова 14.03.2017 19:37 Заявить о нарушении