Олык Ипай Мужик и волк. Сказка

Перевод с марийского Алексея Смольникова

Сев поближе к жаркой печке
Прясть извечную кудель,
Сколько бабушка, бывало,
Скажет сказок под метель!

Я одну из них, наверно,
В сердце с той поры ношу.
Вот что бабушка однажды
Рассказала малышу:

- Жил-был дед на белом свете
Со старухою своей.
Шесть овец держал в повети –
Ближе к дому все целей.

А в сенях лежал, как надо,
Рыжий песик, страж ночной,
Чтоб шумел на всю ограду –
Мало ль ночью гость какой?!

Так тянулись дни за днями,
Осень зиму привела –
Воет ветер над полями,
Вся земля белым-бела.

Как-то за полночь сторожко
Шасть к избе задами волк!
Пес – рычать, а тот – к окошку
И такую песнь завел:

«Шесть овечек спят в клетушке,
Рыжий песик спит в сенях,
Дед в избушке при старушке
Спит: шли-плич, кыр-гыр, гыр-гыр…»

Дед спустился тихо с печки,
Растолкал жену, шепча:
- Может, дать ему овечку?
Б-больно песня хороша…
 
Соглашается старушка:
Мужику, мол, лучше знать.
Волк довольный прыг в клетушку –
И овечек стало пять…

А назавтра темной ночью
Вновь залаял рыжий пес,
И опять завыл по-волчьи
Под окном нежданный гость:

«Пять овец в твоей клетушке,
Рыжий песик спит в сенях,
Сам в избушке при старушке
Спишь: шли-плич, кыр-гыр, гыр-гыр…»

Снова дед спустился с печки
И к жене, едва дыша:
- Отдадим еще овечку –
И-право, песня хороша…

Согласилась вновь старушка.
Волк ушел с добычей в лес.
И не пять уже в клетушке,
А лишь четверо овец.

Но прошли четыре ночи –
Опустел овечий дом.
Только волк забыть не хочет
Волчью тропку под окном.

И когда проклюнул месяц
Облаков кафтан худой,
Над деревней с неба свесясь,
Он увидел вид такой:

Во дворе пустом и снежном,
Хоть мороз трещит кругом,
Волк поет себе, как прежде,
Сев  деда под окном:

«Нет в повети ни овечки,
Рыжий песик есть в сенях,
При старушке спит на печке
Старичок: шлич-плич, кыр-гыр…»

- Знать, жена, и впрямь без толку
Пса кормить – пуста поветь.
Отдадим собачку волку –
Слышишь, как умеет петь?..

Молвит бабка:
- Знать, судьбина
(Что перечить старику!)…
Волк закинул пса на спину –
И прямехенько к леску.

А старик присел к оконцу
И сидит, глядит во тьму:
«Завтра волк опять вернется,
Что ж я завтра дам ему?»

Новый день склонился к ночи,
Ночь морозная ясна.
Снова слышен голос волчий
Возле дедова окна:

«Ни в сенях и ни в клетушке –
Ни собачки, ни овец,
Спят одни в своей избушке
Бабка с дедом: шлич-плич, кыр…»

- Ах, старуха, что за мастер…
Глянь в окно – кто к нам пришел!
Да открой окно-то настежь –
Ну, какой же это волк!

Только выглянула бабка –
Как он зыркнет, гость ночной!
А старик ее в охапку –
И в окно своей рукой…
Бросил бабку волк на спину
И рысцой скорее в лес!

Вот и бабки нет. Отныне
Одинок старик, как перст…

Минул день, подходит вечер.
«Что как снова волк придет?»
Залезает дед на печку,
Закрывает ступой вход.

И ни жив, ни мертв. До ночи
Там лежит себе молчком.
Чу, и вправду голос волчий!
Волк сидит перед окном:

«Ни собачки, ни старушки,
Ни овечки – дом пустой.
Лишь один старик в избушке
Притаился: шлич-плич, кыр…»

Спел – ни звука за окошком.
Волк в избушку. К печке волк.
Водит носом волк сторожко,
А зубами щелк да щелк:

«Ни собачки, ни овечки,
Ни старушки – никого!
Лишь один старик на печке
Шлич-плич, кыр-гыр-гыр, гыр-гыр…»

Тут старик, не медля долго,
Ступу вниз ногою толк –
И не слышно стало водка,
И умолк навеки волк!
***
Сказка вся –
Клади в мешок,
А мешок –
Под бочок.

1935


Рецензии