Индийская серенада. Шелли
I arise from dreams of thee
In the first sweet sleep of night,
When the winds are breathing low,
And the stars are shining bright:
I arise from dreams of thee,
And a spirit in my feet
Hath led me—who knows how?
To thy chamber window, Sweet!
The wandering airs they faint
On the dark, the silent stream—
The Champak odours fail
Like sweet thoughts in a dream;
The Nightingale's complaint,
It dies upon her heart;—
As I must on thine,
Oh, belov;d as thou art!
Oh lift me from the grass!
I die! I faint! I fail!
Let thy love in kisses rain
On my lips and eyelids pale.
My cheek is cold and white, alas!
My heart beats loud and fast;—
Oh! press it to thine own again,
Where it will break at last.
----------------------------------
Индийская серенада
I
В сновиденьях о тебе
Прерываю сладость сна,
Мерно дышащая ночь
Звездами озарена.
В грезах о тебе встаю
И, всецело в их плену,
Как во сне, переношусь
Чудом к твоему окну.
II
Отзвук голосов плывет
По забывшейся реке.
Запах трав, как мысли вслух,
Носится невдалеке.
Безутешный соловей
Заливается в бреду.
Смертной мукою и я
Постепенно изойду.
III
Подыми меня с травы.
Я в огне, я тень, я труп.
К ледяным губам прижми
Животворный трепет губ.
Я, как труп, похолодел.
Телом всем прижмись ко мне,
Положи скорей предел
Сердца частой стукотне. (Б.Пастернак)
---------------------------------
«Индийская серенада»
Я восстаю от мыслей о тебе,
Когда закончен сладкий сон ночной,
Когда ветра так тихи и легки,
И звёзды ярко светят надо мной.
Я восстаю от мыслей о тебе,
И дух моими двигает шагами,
Привёл меня на свет, на огоньки
В твоём окне. О, дорогое пламя!
Слабеет ветер – нежно дуновенье,
И в темноте поток струится, тих,
И сладкий запах растворился тенью,
Как сладость снов и грёз ночных моих.
Внимаю соловьиному я пенью,
Но умирает в сердце сладкий звук,
Без сердца твоего я - не в живых.
О, как ты мне желанна, милый друг!
Ах, подними меня, прошу, с травы!
Я умираю! Я слабею, пал!
Дождь поцелуев лей же на меня,
На мои губы, веки – я устал.
Моя щека так холодна, увы!
А сердце бьётся громко так и часто!
О! Таинство объятия храня,
Оно вот-вот расколется на части. (20.12.2016)
Свидетельство о публикации №116122009473