Литовская песня
Алесандр Бенуа в статье о Чюрлёнисе:
"Я как-то сразу поверил ему.
Важно быть тронутым и быть благодарным тому, кто тронул.
Весь смысл искусства в этом"
***
Микалоюс Константинас Чюрлёнис (из письма жене Софии):
"Действительно, как это чудесно -
быть нужным людям и чувствовать свет в своих ладонях"
"Любовь - это восход солнца, полдень долгий и жаркий,
вечер тихий и чудный. А родина её - тоска"
***
Игорь Горин:
"... поэзия не форма и не род искусства,
а исключительно свойство души"
**********************************************
... Нести в ладонях животворный свет...
... Делиться им, как воздухом и хлебом...
... Как нежной благодарностью... Как небом...
И в сердце тихо молвить: я поэт.
... Смириться с тем, что родина любви -
... Тоска... Не по богатству и блаженству.
... По сердцу, что стучит под сердцем женским...
И смерти нет... Живи, живи, живи.
... Поэзия - в картофельных полях...
... Она - в прямом и честном взгляде друга...
... В бессонной ночи старого хирурга...
В страдающих и любящих сердцах.
**********************************************
20-12-16
Художник М К Чюрлёнис
Свидетельство о публикации №116122005330