Анна Саргсян. Я всё ещё пою...
Мой вольный перевод:
Анна Саргсян. "Я ВСЕ ЕЩЕ ПОЮ"
Во мне ещё поют эмоций голоса,
Восторг сменяется dolente,
Но растворяется печали полоса
В прозрачно-сказочном suavemente.
Чернильную сумятицу страданий
Сотрут объятья сказочного мира.
И закружатся лентою преданий
Духовности прекрасные мотивы.
И натиск безрассудства всё слабей,
А боль за всех сдаваться не даёт,
И с каждым днём душа моя сильней,-
Я всё ещё пою. Моя душа поёт.
Прим.пер.:Музыкальные термины: доленте - печально, с болью;
соавементе - нежно, приветливо
Худ. Ал. Аханов. Декаданс-блюз
Свидетельство о публикации №116121908002
Виктор Корнилов
Марату Гаджиеву
"Ты можешь все отнять,чем я владею." В.Шекспир
Не прав Шекспир в безделице одной:
"-Внемли душе, встревоженной поэтом!"
Сказал мне раз ветхозаветный Ной.
А он первейшим был эстетом.
В разлуке с ней моя любовь со мной
И слово, чтобы рассказать об этом:
Пусть стих летит ЛЕПТОННОЮ ВОЛНОЙ*,
Сгорающей звездой перед рассветом.
ЛЮБОВЬ - алмаз, сверкающий в лучах.
ПОЭТ - гранильщик вспыхнувшей в очах,
Воды чистейшей страсти - бриллианта.
Над ними не довлеет тяжкий Рок-
Гремит в душе всегда "тяжелый рок"
Творца космических светил джаз - банда.
*-поток элементарных частиц
плазмы души
Виктор Корнилов 18.01.2017 15:18 Заявить о нарушении
Ида Замирская 18.01.2017 19:02 Заявить о нарушении
С уважением ВК
Виктор Корнилов 18.01.2017 20:37 Заявить о нарушении