Коли захочеться поплакати менi.. Валентина Козачук

http://www.stihi.ru/2016/12/13/6113


Оригинал:


Коли захочеться поплакати мені,
Не від жалЮ чи болю - просто так,
Можливо? хтось хустиночку тоді
Подасть як співчуття приємний знак.

Та я не буду плакать - ні за що!
Навіщо сум ? - хай серце не пече...
Я згодна плакати тоді, якщо -
Ти осипатимеш цілунками лице!

Від щастя хочу плакати - і все!


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Когда захочется поплакать от души
И не от боли, не от жалости, а – т а к…
Быть может, кто платочек мне подаст,
Знак ритуальный этим совершив.

Да я не буду плакать – ни за что!
К чему печаль? – пусть сердце не печёт…
Согласна отрыдаться лишь за то,
Чтоб поцелуями покрыл лицо!

Хочу от счастья плакать я – и всё!..


Фото из Инета


Рецензии
Классно!!! Только так!!! Девчонки!!! Вы обе -МОЛОДЦЫ!!! Спасибо,Нежно,Инна.

Инна Гаврилова   18.12.2016 02:50     Заявить о нарушении
СПАСИ Бо,Инночка!
Приятно, что по душе))
Обнимаю!
я

Светлана Груздева   18.12.2016 12:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.