Устав от суетности дней Shakespeare sonnet LXVI
(William Shakespeare – Sonnet LXVI)
Устав от суетности дней о смерти плачу
Как нищий, что бредёт в песках пустыни
Нужде ответа нет; не может быть иначе
Печаль у веры там, где предают святыни
Где ложь бесстыдством заменяет честь
Где девичью красу втоптали грубо в грязь
И совершенства нет, но вкралась лесть
И сила сломлена как в битве старый князь
И власть закрыть хотела бы искусство
И глупость, как профессор, сильно занята
И простота ошибочно за правду принята
И пленное добро в страдании искусно
Сбегу от этих дней; сотру я ноги в кровь
Оставлю смерти всё, но сохраню любовь
Свидетельство о публикации №116121703984