Ad un Amica Olga L. Juravlyova

L’originale in russo: Olga L. Juravlyova, 13.05.2001, Uzbekistan, Tashkent, rione del Cilanzar, 14 quartiere, dedicata alla mia migliore amica Elena Glinskaja

La traduzione in italiano: Olga L. Juravlyova, il17.12.2016, Perugia, Umbria, Italia

Ci siamo salutate per sempre molto tempo fa -
Ne' un anno, ne' due, ma gli anni ci hanno separate,
Ma ancora arde e brucia il vino rosso versato,
Come se lo appena toccassimo con le labbra.

Mi ricordo la tua stanza da ragazza,
Cosparsa dei fiori bianchi come per una sposa,
Come li' incontravamo l’aurora tenera
Che ci faceva svegliare con i suoi raggi leggeri.

Mi ricordo come tutte le notti
Respiravamo delle speranze e dei sogni futuri,
Mi ricordo il volo delle anime impetuose nostre
E delle serate con la chitarra e le poesie.

Mi ricordo per me eri la piu' cara dei cari miei,
L’amica della mia gioventu' con il sorriso birichino ,
Sei carina e dolce come una giornata solare
E rimani per sempre con me nel mio essere.

Sei la mia anima gemella, i nostri cuori si battono insieme,
Mi rispondevi sempre al mio richiamo e alla voce mia
E non importa se tu sia adesso in un Paese lontano,
Lo so: se io ti avessi chiamata mi avresti risposta.

Facilmente ho previsto la tua fuga da tempo:
Ai nostri incontri mi sembravi sempre triste,
Eri lontana da me nei tuoi pensieri e piani,
I tuoi occhi salutavano le persone amate.

E’ pesante di separarmi da te:
Non ti rivedro' mai piu' – lo so bene,
I due uccelli amanti della liberta' si abbracciano
Per l’ultima volta con le loro ali tristi.      

Allora, vola con la mia benedizione!
Canta la liberta' con la tua voce rafforzata!
Il passato sparira' come una nebbia, un fumo 
Che ci aveva portate un giorno su questo sentiero.


Рецензии