Давно я видел, что сюда ты шла... Nilsen

Рудольф Нильсен
Перевод с норвежского


Давно я видел, что сюда ты шла.
Всегда я чувствую: когда ты близко...

__________

       Rudolf Nilsen

 Jeg hadde tenkt


Jeg hadde sett dig lenge, der du kom
for alltid vet jeg det, nar du er naer –
og hadde tenkt a hilse lett og koldt,
fordi jeg ennu har dig altfor kjaer.
Slik vilde jeg forsvare mig med kulde
og ogsa verge dig pa samme vis,
sa alle vare nye dromme skulde
som sene blomster visne inn i is.

Jeg hadde tenkt... Men da du stanset
med dette hemmelige gode blikk
og dette fjerne smill, jeg sa meget om –
da skjonte jeg at planen ikke gikk.
Jeg tok din hand og follte fra dens flate
et varsomt strok, det lille kjaertegn, vi
bastandig brukte i en folksom gate
dengang da ennu intet var forbi.


Рецензии
Так могут чувствовать только родные души...Спасибо, Саша.

Надежда Корычева   16.01.2017 23:02     Заявить о нарушении
Надя, спасибо за поддержку!

Александр Таташев   16.01.2017 23:35   Заявить о нарушении