Я пытаюсь превратить чувства в слова

Я пытаюсь превратить чувства в слова -
Но это так же сложно -
Как превратить в кружево речной туман,
Как превратить лунный луч - в ленту для волос -
Как превратить отчаянные чаячьи крики -
В руны на непросохшем маникюрном лаке,
Которым я покрываю свои ногти -
И я не смотрю на тебя - смотрю только в зеркальную прорубь -
Где я со своим отражением танцую танго -
Вероломны в танце шарниры наших
Марионеточных одеревенелых объятий.

Я на тебя не смотрю - по моим взглядам
Ты разгадаешь шараду - наполовину -
А половина так и останется заросшей
Ложью умолчаний - точно травой сорной.
Задушены капризные розы моих намёков -
Серой тишиной репейников - они липнут
К нашим пальцам и мыслям - и потом не открыть их
В ночной темноте, полной бессонницы горькой -
Как полон бокал на краю трюмо у локтя -
Пахнет грозой и кровью - и стеклом пыльным.

Если бы только тебя всё же любил я.
Но я люблю только зеркального принца -
Который уносит меня в дьявольском танце
На чёрных крыльях вороньих волос - и фалды
Фрака рисуют на небе и ногтях руны.
Если бы можно было - превратить чувства -
В слова - в нечто реальное - если бы можно
Было - из наших взглядов и полунамёков
Сплести - сложить - чёрных птиц или ангелов -
И отправить их к лунному пустому диску -
Чтобы они разбили его на части -
И принесли осколок этого зеркала -
Он мне нужен - чтобы сложить мозаику -
И уйти к своему двойнику в зеркале.


Рецензии