Я многое о жизни знаю

Я не из тех,кто хочет боли,
Себе,родным,своим друзьям.
За жизнь я съел два пуда соли,
Держу характер на приколе,
Не матерюсь по вечерам.

Я был любим,
И сам влюблялся.
Страдал в разлуке глубоко,
Был молод,этим наслаждался,
В чужой поэзии купался,
В свою нырял не глубоко.

И многое о жизни знаю,
Об этом твёрдо говорю.
Жила бы Родина родная,
Со мною песни распевая,
Её,как сын,боготворю.

Живу.
Порой не сплю ночами,
Считаю звёзды в вышине.
И чувствую как кровь ручьями,
Обременённая мечтами,
Течёт,пульсируя, во мне.


Рецензии
Превела на български: Юлияна Донева

АЗ МНОГО ЗА ЖИВОТА ЗНАЯ

Не съм от тез де болка искат
за себе си, за близки и приятели.
Два пуда сол изял в живота си
И характер пазя скрит
и не глумя се на вечеря.

Любим съм бил и сам аз влюбен
дълбоко страдах при раздяла.
Млад бях и се наслаждавах
в поезия се къпех чужда
не влизах в своята дълбоко.

И за живота много зная
за това говоря твърдо.
Живея в скъпата родина
Песните тя мои пяла
и като син боготворя я.

Живея.
Понякога не спя
броя звездите там високо.
И чувствам как кръвта шурти,
обременена от мечти,
пулсира и тече във мен.

Юлияна Великова   29.05.2017 22:44     Заявить о нарушении
Очень понравилось.Вам благодарность от всего Урала.С уважением:

Иван Плетухин   30.05.2017 05:15   Заявить о нарушении