Глава Восьмая. Венера. Поэзия и наука. 106 - 157

ВЕНЕРА:
поэзия и НАУКА

Далее, и до конца этой главы, последует поэтический рассказ, отличающийся от аналогичного, представленного ранее в «Стихи.ру», но, переделанного из метрики анапеста и амфибрахия в метрику ямба или хорея, а также, переработанные на басенный жанр в стихах, касающихся Венеры и названных баснями. 

106. Венера и Клеопатра

В любви признаться так легко
Издалека, на расстоянье,
Наедине с самим собою,
А с глазу на глаз – нелегко
Порой пожертвовать судьбою,
При виде девы обаянья.

Бесхитростный, простой мотив
Тому послужит для примера,
Как жаль, что сказка эта – миф;
Примите мой рассказ на веру.

Легенда эта – по мотивам
Известных пушкинских стихов;
Она о том, как быть счастливым,
Не ведая в любви грехов.
А кто не любит по театрам
Ходить, полюбит «Клеопатру»
С Венерой – в строках наших строф.

Я только пушкинские строки –
Творения его пера,
Помечу звёздочкою,* в строфах –
Хореем, что-ж? Теперь…пора.  18.08.99.


Рецензии