Новые приключения Робинзона
Я прижимаю её женский стан, к груди.
Из нервов струн, взлетают в воздух звуки,
Венок сплетая, сказочной любви.
Я вижу берег, волны океана,
Ласкающие скалы и песок,
Лагуну голубую, как нирвана,
Кокосы, предлагающие сок.
В тени кокосов, скрыт шалаш туземный,
Покрыт он листьями от этих пальм.
В нём – Робинзон, смотрящий в моря даль,
О корабле мечты его, наверно.
Вдруг показалась, из-за скал, пирога!
А в ней – дикарка сказочной красы.
Пирога шла вдоль берега косы,
К ручью, нашедшему из зарослей дорогу.
Чтоб убедиться – это не обман,
Наш Робинзон потёр глаза руками…
Но лодка с женщиной была перед глазами,
Скользила медленно, беззвучно, по волнам.
И Робинзон, взяв в руки свою сеть,
Что сплёл для ловли рыбы, из крапивы,
Поспешно вышел из своей «квартиры»,
Поймать, мечтая, «рыбу», но не съесть.
Струна вдруг вскрикнула, как будто попугай,
И Робинзон тотчас упал за пальму,
И зашипел:
-Вот я тебе, охальник,
Попробуй только даму напугай!
А дама шла к священному столбу,
Неся собой для бога угощение.
Любовь пришла молить, а не прощения,
Дикарка племени Большого Малибу.
Речь этой женщины, похожую на свист
Какой-то птицы, доносили ветры.
Её, не видя, шептал ловец: «Ну, где ты?!
Хоть на мгновение, для взора, покажись!
И в тот же миг, увидел пред собой
Всю обнажённость женщины туземки.
От красоты, на лоб полезли «зенки».
Любовь пронзила огненной стрелой.
Взмахнув рукой, он бросил свою сеть,
И спеленал верёвкой ноги «жертвы»:
-Попалась птичка, твои песни спеты.
Да ты не бойся, я не буду есть.
Он приучал её к себе и языку,
Кормил из рук своих, как сказочную птицу,
Ту белокурую, но смуглую девицу,
И прикасался к ней, как будто бы к цветку.
Прошло не больше месяца, наверно,
Она привыкла к пище и речам.
Но иногда свистела по ночам,
Впадая в грусть, печаль свою, мгновенно*.
Любовь их зарождалась, как цветок:
Побег из почки появился, вслед бутон.
Бутон, однажды, открывается цветком,
И запах предлагает, нежный сок…
Они глотали этот сок любви,
Сплетаясь в страсти телом и ногами,
Лаская плечи, грудь, лицо – руками.
Сердца их пели, словно соловьи…
Но вот однажды, к ним зашёл корабль.
Он бросил якорь в голубой их бухте.
На штоке – Роджер, веселился будто.
Увидев флаг, он прошептал: «Как жаль!»
Она свистела ещё что-то о любви,
Когда он выстрелил в неё из пистолета…
-Они замучают тебя, - шепнул при этом.
И к Богу, - души наши, Господи, прими!
Вторая пуля вылетела в грудь
Влюблённого до смерти Робинзона.
Жизнь оборвалась, как струна, со звоном…
Пора и мне лететь в обратный путь.
Я пробежался пальцем сверху вниз
По струнам всем, как будто ставя точку.
Мне жаль любви – прекрасного цветочка!
Их смерть и мне явилась, как сюрприз.
*Про свистящие языки можно прочитать, пройдя по ссылке:
https://ru.wikipedia.org/wiki/
Свидетельство о публикации №116121500271
Ия Оранская 22.12.2016 10:23 Заявить о нарушении
Может быть ты и права. Стоит мне взять в руки гитару, сразу же возникает чувство полёта, словно кто-то направляет мои мысли в нужное ему русло. Вот и путешествую я и во времени, и в пространстве.
Возникают картины, которые когда-то видел, сюжеты - про которые когда-то читал, был не согласен или согласен с ними.
Например, после признания гомосексуализма нормальным явлением, и появлением намёков, что Робинзон занимался сексом с Пятницей, я захотел переписать сюжет этой книги правильно. То есть выбить стул из под этих лживых предположений, оправдывающих близость мужиков. Мысль скользнула и исчезла. Но вот взял в руки гитару и всё стало на свои места.
С теплом и улыбкой,
Олег Глечиков 22.12.2016 10:33 Заявить о нарушении