Перевод antonio machado - una noche de verano
ЛЕТНИЙ ВЕЧЕР
летняя ночь безумна –
тихо скрипели двери
в доме и на балконе.
смерть в них вошла бесшумно.
мимо меня скользила –
я и смотреть боялся.
пальцы проникли в бронхи –
что-то внутри крошилось,
только она безмолвна,
в шторах балконных – ветер.
что ты во мне сломала?
вряд ли она ответит…
девочка, спи спокойно,
больше мне не приснишься.
наша любовь – осколки,
боль мое сердце выжгла.
Antonio Machado - UNA NOCHE DE VERANO
Una noche de verano
estaba abierto el balc;n
y la puerta de mi casa
la muerte en mi casa entr;.
Se fue acercando a su lecho
ni siquiera me mir;,
con unos dedos muy finos
algo muy tenue rompi;.
Silenciosa y sin mirarme,
la muerte otra vez pas;
delante de mi. Qu; has hecho?
La muerte no respondi;.
Mi ni;a qued; tranquila,
dolido mi coraz;n.
;Ay, lo que la muerte ha roto
era un hilo entre los dos!
Свидетельство о публикации №116121510355