Теофиль де Вио 1590-1626. Ода

Ворон каркает, пугая...
Мгла сгустилась. Две куницы,
А за ними – две лисицы
Резво путь перебегают.
Верный конь мой оступился,
Побледнев, лакей свалился.
Небо дышит грома гневом,
Призрак ниоткуда вышел.
Я Харона голос слышу,
Вижу центр земного чрева.

Вспять течёт река Харона,
Лезет бык на колокольню,
Льётся кровь по старым штольням,
Спит медведица с драконом.
С башни каменной свисая,
Змей стервятника терзает.
В глыбах льда огонь пылает.
Солнце в небе почернело,
Падает луна несмело,
С места дуб сошёл...Гуляет...


Th;ophile de Viau (1590–1626)
 
ODE
 
Un corbeau devant moi croasse;
Une ombre offusque mes regards;
Deux belettes et deux renards
Traversent l'endroit o; je passe;
Les pieds faillent ; mon cheval.
 Mon laquais tombe du haut mal;
J'entends craqueter le tonnerre;
Un esprit se pr;sente ; moi;
J'ois Charon qui m'appelle ; soi.
Je vois le centre de la terre.
 
Ce ruisseau remonte en sa source;
Un b;uf gravit sur un clocher;
Le sang coule de ce rocher;
Un aspic s'accouple d'une ourse;
Sur le haut d'une vieille tour
Un serpent d;chire un vautour;
Le feu br;le dedans la glace,
Le soleil est devenu noir;
Je vois la lune qui va choir;
Cet arbre est sorti de sa place.


Рецензии
вижу бык на колокольне
вспять течёт река Харона
с головы летит корона
нету власти, нету трона

ворон каркает, пугая
я в аду иль кущах рая?
призрак ниоткуда вышел
я его рукой стираю

змей крадётся,солнце плачет
падает луна с разгона
нету жизни, нету счастья
с головы летит корона...

Эллен Бали   27.10.2019 13:48     Заявить о нарушении
Тут Вам удалось довольно точно подхватить настроение автора.
Браво!

Елена Харьес   28.10.2019 20:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.