Bridge Over Troubled Water - Simon and Garfunkel

http:///youtu.be/H_a46WJ1viA

Перевод песни Bridge Over Troubled Water американской группы
Simon & Garfunkel с альбома Bridge Over Troubled Water (1970)

МОСТ НАД БОЛЬШОЙ ВОДОЮ

Коль устали - я поспешу,
Коль слёз поток в глазах - все их осушу;
Я буду с Вами в суровый час,
Когда ушли друзья.
Словно мост над большой водою
Расстелю себя,
Словно мост над большой водою
Расстелю себя.

Коль Вы вне себя,
Улицей скользя;
Коль вечер пал, губя, -
Успокою Вас.
Возьму я часть,
Ох, коль тьма пришла
И боль вокруг - напасть.
Словно мост над большой водою
Расстелю себя,
Словно мост над большой водою
Расстелю себя.

Серебром Вам плыть,
Минув мель.
Ваш час настал - рассвет.
Все мечты у Ваших ног -
Их ярок свет.
Ох, коль Вам нужен друг -
Меня здесь ближе нет.
Словно мост над большой водою
Облегчу удел,
Словно мост над большой водою
Облегчу удел.


BRIDGE OVER TROUBLED WATER

When you're weary; feeling small,
When tears are in your eyes, I will dry them all;
I'm on your side oh when times get rough
And friends just can't be found.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.

When you're down and out;
when you're on the street;
when evening falls so hard
I will comfort you.
I'll take your part
oh when darkness comes.
And pain is all around.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

Sail on silvergirl;
sail on by.
Your time has come to shine.
All your dreams are on their way.
See how they shine.
Oh if you need a friend
I'm sailing right behind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.


Рецензии
Лёша, привет! Ровно год назад я прикоснулся к этой песне, когда переводил благотворительный сингл хора медработников (http://www.stihi.ru/2015/12/29/7508). Думал тогда и оригинал перевести до конца, но замотался и забыл. Мне понравилось, что наши переводы не похожи, хотя оба точны. Не понравилось только, что к последним строчкам 2-го и 3-го куплетов у тебя рифма пропала (или уж очень вольная). А песня хороша!
Кстати, после очередных "улучшений" на сайте у меня не видна ссылка на "плеер" для читателей, хотя при редактировании видна и даже работает. Ты тоже не видишь или у меня браузер глючит?

Полвека Назад   27.12.2016 19:37     Заявить о нарушении
Привет, Женя!
Спасибо, что оценил мои старания!
А рифма, хоть и не такая заострённая, всё же есть. Если текст петь, а не читать, она становится более ясной:)
Ссылку на плеер я не вижу, увы.

Жму крепко!

Скаредов Алексей   27.12.2016 20:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.