Не ходи, кондра, в пендру!
Ну и замечательно! Похвали ребёнка, вырази неподдельный восторг его способностями, благо есть за что.
Так нет же – дёрнула меня нелёгкая почитать задания контрольной работы. Почитал.
Я люблю похохмить, пошутить и т.п., поэтому отнёсся с юмором к прочитанному. И правильно сделал. Особенно позабавило задание № 9, которое я и привожу здесь буквально.
9. Как можно перевести на понятный нам язык калужскую загадку?
Сидит дендра на пендре и кричит на кондру: «Не ходи, кондра, в пендру: в пендре рында и мяндра»
до 5 баллов
(Серёга получил за ответ 5 баллов, всего набрал 41 из 49, если кого интересует его ответ – поделюсь).
Братцы калужане!
Развейте мои сомнения – подтвердите, что такая загадка (хорошо бы с переводом) действительно имеет место быть в ваших замечательных краях. Неспокойно как-то на родительском сердце – вдруг это какое ругательство на местном калужском наречии? Тем не менее, не могу не отметить, что ЭТО звучит достаточно напевно и мелодично, если расставить ударения на разные слоги и проговорить-пропеть раз двадцать подряд. Я пробовал!
А здесь про хохочачую сказку
http://www.stihi.ru/2012/10/12/11295
и маленькую, но очень ответственную роль
http://www.stihi.ru/2012/11/22/7020
Свидетельство о публикации №116121404892
Наталья Лаленкова 14.12.2016 17:56 Заявить о нарушении
Спасибо, Наталья.
:-)
Сергей Никифоров -Старший 15.12.2016 08:37 Заявить о нарушении