Измена
Её суть изменчива, и любовь недолгая;
Я ваши объятья увидел в окошко,
Ты в чёрном платье, как чёрная кошка.
На вечер я прибыл, любя и веря,
Но ты позабыла меня за дверью,
Были пьяные все, ревновать негоже,
Но истина в вине, а истина дороже.
«Мавр сделал дело, он может уйти»*,
И ты захотела другого найти.
Понятно ежу, что он тебе очень,
Я ухожу, ты не стоишь пощёчин,
О вкусах не спорят, оправдан твой выбор,
И пусть моё горе с огромную глыбу,
Я зла на тебя не держу ни за что,
Я тебе не судья, но возвращаю кольцо.
Не буду в тебя я камни бросать,
И копья, скорбя, не буду ломать,
Умирает любовь, её не измерить,
И рождается вновь, хочется верить.
Всегда угасает любовь без ответа,
И время стирает свиданья, приветы.
Наверно, прав был какой-то мудрец:
Поспи до утра, и горю конец.
От досады, возможно, рождается зло,
Что верно? Что ложно? Не знает никто,
Я, наверно, застыл, завёрнутый в кокон,
И бабочкой ты запорхала у окон.
Ненадолго они, пелёнки тугие,
Мы сегодня одни, а завтра другие,
Быть может, и я мотыльком запорхаю,
Окликнешь меня - я в костре догораю.
*- Ф.Шиллер,
"Заговор Фиеско в Генуе"
Рисунок автора
Свидетельство о публикации №116121403594