Детям апреля

Хмельной апрель ворвался вихрем в город,
Людей, собак лохматых и деревья обнимал.
И тем кто стар и тем кто молод,
Он песни пел и дивные стихи читал.

Согрел трёхмастных, рыжих, полосатых,
Водицей тёплой каждый кустик напоил.
Конечно не забыл и о пернатых,
Он вместе с ними щебетал, порхал,парил.

За день успел, ну в каждый уголочек,
И ночью не было ему покоя.
Пересчитать родившихся сынишек, дочек.
Дело приятное, но не простое.

А на заре под пение лягушек,
В нём лучик юный растворился.
Чтобы узнали обладатели веснушек,
Апрель пришёл и он не изменился!

Пройдут года я постарею,
Апрель же станет ярче и моложе.
Его поэзию почувствую ещё острее,
Так здорово, что он состариться не может.


Рецензии
Полюбовался с белой завистью!
У нас в апреле может снег выпасть. Сын у меня родился в апреле...горжусь его делами и семьёй.
Мои года - уже с горки, но после Вашего произведения спел "Крылатые качели" Ю.Энтина:
"В юном месяце апреле
В старом парке тает снег,
И весёлые качели
Начинают свой разбег.
Позабыто всё на свете,
Сердце замерло в груди,
Только небо, только ветер,
Только радость впереди.
Только небо, только ветер,
Только радость впереди..."

ХОРОШО!
С теплом и признательностью,

Анатолий Евстафьев   14.12.2016 18:25     Заявить о нарушении
Мой уважаемый визави, моя доченька тоже апрельская!
И как можно не посвятить ему стих! Веснушки у неё на переносице, немножко, только чтоб не забывала. Апрель её поцеловал...
Спасибо за приятный диалог Анатолий Витальевич.
Вас слово визави не обижает?

Анна-Ева Москалик   14.12.2016 22:29   Заявить о нарушении
Люблю русский язык...Свободно владею английским, но против "жеманства" в общении с употреблением иностранных заимствований...Странно и не очень корректно звучит "мой визави" по нескольким обоснованиям:
- французское "vis à vis" обозначает "друг против друга" с множеством ( в основном чувственных) контекстах. В мировой Сети "быть" в таком качестве не возможно - видят все, кому это доступно;
- моему старшему внуку 25 лет, младшему сыну - 40 - не вынуждайте, пожалуйста, меня краснеть...
- вместо жеманного французского "катрен" предпочитаю русское слово "строфа".

С уважением,

Анатолий Евстафьев   14.12.2016 23:59   Заявить о нарушении