Коштовностi моi
Коштовності мої, коштовності
Мої маленькі каміньці...
Увесь мій скарб – самі умовності
Та забавки в моїй руці
Дивись бо - я отак багатая
Що в багатійстві тім, що варт?
Не плаття – долю так заплатую
Кумедно - наверну на жарт…
Та ось хвилина – не жартується..
За Креза я вдова, мабуть
З тих каміньців отак будується
Моя життєва каламуть?
Та ні! Каміння зле та болісне
Шляхи мої все вистіла
Але безцінний синій пролісок
Серед доріг своїх знайшла
Та пригорнула. Колір щемної
Надії ! Ось він - Квіт Буття
За неї каміньці даремнії
Віддам відтак без вороття...
Свидетельство о публикации №116121304394
О, нет бесценнее камней!
Но весь мой скарб - одна у-словленность,
Безделица в руке моей.
Такая я теперь богатая...
Что мне в богатстве том, гляди?
Не платье - так судьба с заплатами.
Забавно? - В шутку обрати!
Но вот минутка - не весёлая:
"Что Крёза" я вдова теперь.
Из тех безделиц я построила
Мою "по жизни" карусель.
Да нет! Злы камешки болезные.
По ним моя дорога шла...
И всё же голубой подснежник я
Среди путей своих нашла.
К груди прижала - сердцу жарко!-
Надежду! Вот оно - цветенье!
И за неё я все подарки
Отдам "за так", без сожаленья...
---------------------------------
Думаю, Тебе понравится: переводила Твои замечательные стихи вдохновенно! Спасибо-обнимаю...
Кариатиды Сны 14.12.2016 01:32 Заявить о нарушении
Олеся Райська 14.12.2016 11:15 Заявить о нарушении