Брось, не читай!.. шутка

Петр Голубков
перевод: Генка Богданова

Брось, не читай! Не трать, дружок, напрасно время,
Лучше «общественно-полезный» труд найди!..
Не нагружай  такими глупостями темя:
Тут никакой «интриги», кстати, впереди!..


Что, прочитал?!. Вот так всегда, со всеми,
Кому советую: «Уйди, совсем уйди!..»

Ну, прочитал – читай и дальше, что же делать…
По крайней мере – будет некого корить…
А чтоб ущерб моральный как-нибудь «умерить» -
Придумывай, других как «надурить»…


ОСТАВИ, НЕ ЧЕТИ!/ шега/
Поетический перевод: Генка Богданова

Не чети! Не губи, друже, напразно време,
по-добре“ обществено-полезен труд" търси!
Не товари с подобна глупост свойто теме:
не, няма тук „интрига“, напред се понеси!...

Какво, четеш!?  Ей тъй е с всеки и винаги,
кого съветвам: „Махни се, съвсем си иди!...“

Е, прочел си – продължавай, какво да правим…
В крайна сметка – все някого трябва да корим…
А моралните щети някак   да  „поправим“,
помисли си, как другите ще „надглупим“ !


Рецензии