Перевод с Англ. Смерть от голода

Верлибр *Starved to death* cut off the hand that feeds swallowing whole her deceit starve the demons of despair depriving my hungry soul. (Mike Provenzano)
Было всё точно.
Было  всё прочно...
Но демон отчаянно
Режет руку печально.
Режет руку кормилицу
И нельзя воспротивиться...
Всю её проглотил,
Как большой крокодил...
Этот демон отчаяния
Проглотил все желания
Души изголодавшейся,
Отчаянием терзавшейся...(Перевод И.Черняховская)


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →