Рецензия на вересковый сок

                Из вереска напиток               
                забыт давным-давно.
                А был он слаще мёда
                Пьянее, чем вино...

Этим четверостишием я хочу  начать рецензию на это гениальное произведение в переводе Самуила Маршака Р. Л . Стивинсона.
На этом стихотворении воспитывались многие поколения , его читают и сегодня, хотя не так ,как прежде и всё же читают.Стихотворение патриотично, исторично с протестом против завоевателей чужих земель и истребления целых народов. Которое происходит сегодня в Донбассе и Алеппо и других горячих точках, странах прошедших через цветные революции. На этом произведении сформировались многие поэты и писатели последних двух веков.Главными героями через всё стихотворение проходит жестокость Шотландского короля
и героев своего народа "маленьких людей" истинных хозяев своей земли, уцелевших после полного истребления целого народа.Не сдавшихся и не покорившихся завоевателям и не выдав священной тайны приготовления верескового мёда.
  В стихотворении" старый карлик" пытается облегчить смерть сына идёт на кампромис и это ему удаётся.
                А мне костёр не страшен
                Пускай со мной умрёт
                Моя святая тайна-
                мой вересковый мёд.
 
Так заканчивает Великий поэт словами "карлика", но великого гражданина своего народа. Это поучительное патриотическое стихотворение. Оно живёт среди нас и сегодня несёт в себе справедливость и поддержку борющемуся народу за своё освобождение.
Воспитывает в нас силу воли и не покоримый дух в борьбе за справедливость!   




    


Рецензии
Спасибо,Михаил, что напомнили это произведение. Очень любила его перечитывать.И написали правильно эту статью. С рабочим приветом я.

Марина Владимировна Свиридова   10.12.2016 13:23     Заявить о нарушении
Спасибо Марина! Я в порядке, тепло - снега нет гуляю с Велло по 7-8 километров по Венскому лесу. Сколько в нём прелестей? Даже в нагом лесу всё живёт по режиму осеннего времени. Приятная старость, хотя жить на две страны не каждому выпадает.
И это - итог всей моей жизни, даже теперь учу языки , хотя запоздал на много лет.
Без знания языков усечённое мировоззрение и всё подаётся в переводах выгодных для той или иной страны. Пытаюсь уйти от этой зависимости - успею ли?
Удачи тебе дорогая Марина, здоровья и любви на всегда!

Михаил Кошляк   10.12.2016 14:08   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →