Будет покой С. Тисдейл, пер. с англ

    Будет покой и свет бессмертных звезд,
        Над крышами, увенчанными снегом,
    Царство покоя, тихое забвенье,
        Святая музыка, что наполняет негой.

    Придумаю сама я этот мир,
        В мечтаньях одинокого ума он будет создан;
    Хрупкий покой найду я, - надо мной
        Найду я звезды.

            There Will Be Rest      
                S. Teasdale
    There will be rest, and sure stars shining
        Over the roof tops crowded with snow;
    A reign of rest, serene forgetting,
        The music of stillness holy and low;
 
    I will make this world of my devising
        Out of a dream in my lonely mind,
    I shall find the crystal of peace, - above me
        Stars I shall find.
 


Рецензии