Будет покой С. Тисдейл, пер. с англ
Над крышами, увенчанными снегом,
Царство покоя, тихое забвенье,
Святая музыка, что наполняет негой.
Придумаю сама я этот мир,
В мечтаньях одинокого ума он будет создан;
Хрупкий покой найду я, - надо мной
Найду я звезды.
There Will Be Rest
S. Teasdale
There will be rest, and sure stars shining
Over the roof tops crowded with snow;
A reign of rest, serene forgetting,
The music of stillness holy and low;
I will make this world of my devising
Out of a dream in my lonely mind,
I shall find the crystal of peace, - above me
Stars I shall find.
Свидетельство о публикации №116121010203