Рюген - Ruegen
усыпили лес и поле.
Разбивает море волны
вдребезги о спящий пляж.
Серых чаек крик тревожный
отражается от скал.
А вдали, в дыму тягучем,
будто тучный чёрный лебедь
(лебедь смерти, не иначе!),
пароход плывёт неспешно
вдоль границы небосвода
с серым ливнем наравне.
(Цезарь Фляйшлен, пер. с немецкого)
Свидетельство о публикации №116120911916