Декабрьский шмель
Декабрьский шмель*
(отдавая дань символизму)
И я ухожу
с осенним ветром,
который меня
носит туда-сюда,
подобно
мёртвому листу. **
Поль Верлен (подстрочник)
Шарфа ангорские истины
не обогреют душИ.
Ветер бестелый, шурши
мёртвыми
листьями!
Отяжелели от инея,
розовый куст и трава,
жив на опушке – едва –
остов
осиновый.
Вязкие – тянутся сумерки,
где (мне ль не знать!) лишь вчера
бабочка, шмель и пчела
нAдолго
умерли...
Декабрь, 2016
*намёк на журнал Эжена Вермерша «Майский жук», с которым сотрудничал Поль Верлен (французский поэт, один из основоположников импрессионизма и символизма в поэзии).
** оригинал:
Et je m'en vais
au vent mauvais
qui m'emporte
de ca, de la,
pareil a la
feuille morte.
Опубликовано:
Еженедельник "Пражский телеграф" №11 (406), март 2017
Газета "Московский литератор" №8, апрель 2017
Свидетельство о публикации №116120808822
Не знаю языков, но спинным мозгом чувствую, что у тебя лучше.
ЗЫ : первая мысль была сочинить что-то вроде пародии.
Но без твоего разрешения не осмелюсь :)
Егор Собаков 24.12.2016 13:00 Заявить о нарушении
А, вообще-то, стишок не про бабочку, шмеля и пчелу, а про бабочку, бабочку и бабочку, с большой буквы Д:)) -- которые надолго умерли:((
Спасибо, Егорий, за чувствительный спинной мозг!
Про пародии: я твоего разрешения не спрашивала:)) Была не права?
Ольга Белова-Далина 26.12.2016 20:16 Заявить о нарушении
Получилась и не пародия вовсе, а кака-то фигня, но зато, надеюсь,
оптимистическая совсем не трагедия.
Наш ответ Верлену :
Иней впитает земля
и возродятся из мглы
бархатный шершень шмеля,
звонкая зудень пчелы ))
Егор Собаков 09.01.2017 12:01 Заявить о нарушении
И, конечно, возродятся.
Привет, Юра!
Ольга Белова-Далина 09.01.2017 22:44 Заявить о нарушении