Красная роза. Аннет Герцен. с немецкого

http://www.stihi.ru/2016/10/21/5556


Белая кожа и чёрный волос,
Красный рот, что способен смеяться,
Я слышу  твой дивный звонкий голос.
Чем ты мечтаешь заняться?

Красная роза, красная роза,
Мечты излучаешь свет.
Красная роза, красная роза,
На лице красной розы цвет.

Красная роза, красная роза,
Я знаю, твой облик ясен.
Красная роза, красная роза,
Твой поцелуй опасен...


Рецензии
Здравствуйте Иосиф, Хочу сообщить Вам, я в тексте изменила 3-ю строчку в первом абзаце: "Ich hor deine Stimme so laut"
Я считаю, так будет лучше!!!

Аннет Герцен   07.01.2021 17:30     Заявить о нарушении
Аннет, спасибо за информацию. Попытаюсь откорректировать перевод.

Иосиф Бобровицкий   08.01.2021 18:00   Заявить о нарушении
неплохо, но правильно будет: "Я слышу твой голос столь звонкий"

Аннет Герцен   08.01.2021 19:08   Заявить о нарушении
Так и сделаем: "Я слышу твой звонкий дивный голос"

Иосиф Бобровицкий   08.01.2021 19:57   Заявить о нарушении
ну можно и так

Аннет Герцен   08.01.2021 21:11   Заявить о нарушении

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →