Речь Заратустры

Фридрих Ницше.
Так говорил Заратустра


«Книга для всех и ни для кого»

Мой перевод философского трактата в поэтическую форму.

ЧАСТЬ 3
«Не мечите бисер перед свиньями»


Предо мною расступился лес.
И в город ближний я вошел,
Там горожан на площади нашел,
Что ожидали плясок на канате здесь.

И вот для них, так жаждущих утех,
Я речь о сверхчеловеке излагал,
В котором путь движенья открывал,
Великих перемен несущих всем успех.

Мир полярный. Себя всё в мире изменяет,
Отливом даже червь не хочет быть.
Опасно видом без развитья слыть,
Ведь затхлость всё живое разрушает.

Но если Вы хотите стать отливом
Вернуться в состояние зверей!
Так в обезьяну без труда, скорей,
Вы превращайтесь, ползая лениво!

Что по сравненью с нами обезьяна,
Посмешище, мучительный позор!
Сверхчеловек над нами уж занес топор!
И впереди всех ждёт большая драма!

Проши вы путь от червя до человека,
Но многое у Вас у осталось от червя!
Но в человеке больше обезьяны, честно говоря,
Чем у иной из обезьян, хоть проживи он больше века.

Ведь даже самый мудрый человек
Растенье, призрак в дисбалансе.
Не оставайтесь им при шансе!
Я новое ученье зажег навек.

Сверхчеловек вот соль Земли!
А воля к переменам говорит об этом,
Моё учение Вас наполнит светом,
Чтоб новый смысл Вы жизни обрели!

Я заклинаю, в Землю верьте!
Не верьте вы лгунам о жизни в небесах!
По их веленью бродите вы в снах.
Все веря в Бога и бессмертье.

Они есть, черницы, что презирают жизнь!
Живые трупы, что полны отравы,
Пренебреженье Земли и плоти вот их нравы,
Земля устала смахивать ту слизь.

Хула на Бога величайшая Хула!
Но умер Он, и вместе с ним хулители почили,
Их Землю поносящие сменили,
Забыв, что та здесь всё живое родила.

Их час, когда душа в нас презирала тело,
Желая видеть тощим, немощным его,
Не почитали тело, Землю, ничего!
Им всё под Солнцем жутко надоело.

Их тощая голодная душа,
С её владельцем мир весь ненавидит!
И всё жестокость в ней предвидит!
Самолюбиво-грязная, не стоит ни гроша!

Воистину, что человек поток из грязи,
И чтоб остаться чистым и презренье снять,
Он должен грязь как Море принимать,
Сверхчеловек и Море, очищающие связи.

Что самое высокое, мы можем пережить?
То миг презренья, над жалким словом счастье,
В котором добродетель - разум в одночасье,
Есть грязь и бедность, то, что нужно смыть.

Так в чем же счастье? В чем же разум наш?
Чтоб жизнь была оправдана сейчас!
А разум -ЛЕВ искал, нам пищу каждый час!
Довольствие ж собой – то жалкий есть  типаж.

Пусть счастье будет то, что ты познал,
Как уголь, что стремится  пламенно гореть.
А ты горишь? Иль предпочтешь тлеть?
Что значит справедливость, счастье ты узнал.

Вы спросите, что значит жалость?
А я отвечу - жалость к людям это Крест.
К нему прибит гвоздями каждый перст,
Распятие развитию мешает, оказалось.

О если б вы, об этом восклицали,
На душу лили б мне бальзам,
Ничтожество грехов не позволяет Вам,
Чтоб с ваших уст крамольные слова слетали.

Где молния, что поразила б Вас,
Где то безумие, чтоб ввергло вас в пучину 
В Сверхчеловека – в цель, в  причину.
Чтоб счастлив, стал я хоть на час.

Но публика нетерпеливо зароптала,
Довольно слов о храбром плясуне!
Пусть на канате мастерство покажет мне.
Меня за речи мигом освистала.

Плясун, услышав свист и шум,
Решил его уж на канате ждут.
И начал свой опасный труд,
А я остался сжатый прессом дум.


Рецензии