Любимая сестра
Анна... Проклятьем звучит для меня твое имя!*
Анна, лик твой фламандский невыносим мне!
Как же хвалили сваты благонравье и вкус твой.
В брачной постели девица, что пахнет капустой...
Волосы... Жидкое золото? Просто солома!
Взгляд твой с портрета в душе порождает истому.
В жизни прозрачен твой взгляд и водою сочится.
Многих познал - и овечку, и даже волчицу,
Львицу испанскую.** Ныне со мною кобыла***.
Боже, какая насмешка! О том ли молил я?
Анна... Ни страсти, ни пыла! Анной второю
Будешь при мне не женой, а любимой сестрою.
_____________________________
* - отсылка ко второй жене Генриха VIII, Анне Болейн.
** - овечка - Джейн Сеймур, волчица - Анна Болейн, испанская львица - Екатерина Арагонская.
*** - Генрих VIII отзывался об Анне Клевской как о «здоровенной фламандской кобыле» ("a great Flanders mare")
Свидетельство о публикации №116120506325