Цирчок ц1р40к
“Хто такі цірчок—
Пытаецца Максімка,
Няведаны звярок,
Ці птушка-невідзімка?”
О-о, новенькае штось—
Кладу ля грубак дровы.
“Ды вось жа дзверцы ёсць,
На іх такія словы…”
Ад смеху—не пайсці,
Але смяюся моўчкі,
Такіх”цірчкоў”знайсці
Мог назіральны хлопчык.
Тлумачу я скрозь смех
Цікаўнаму малому:
Пра хуткі часу бег,
Пра цэн даўнейшых мову.
На дзверцы вось цана,
Яшчэ савецкай меркі,
Каштуе тут яна—
Рубель, вось, і капейкі.
А ты—“цірчок, цірчок”—
Разумнік мой харошы.
Ні птушка, ні звярок—
Былі такія грошы.
2010 год
здымак з інтэрнэта
дзякуй аўтару
"Кто такой цірчок-- спрашивает Максимка, неведомый зверёк или птичка-невидимка?" О-о, новенькое нечто--ложу возле печки дрова. " Так вот же дверка есть, на ней такое слово"...От смеха--не пойти, но смеюсь молча. Таких "цірчков" найти мог наблюдательный мальчик. Объясняю я сквозь смех любопытному малому о скором беге времени о языке давних цен. На дверке, ведь, цена ещё советской мерки, стоит тут она--рубль, вот, и копейки. А ты "цірчок-цірчок"--разумник мой хороший. Не птичка, не зверёк--были такие деньги.
Нина Ковальчук
Свидетельство о публикации №116120409771
Клавдия Семеновна 05.12.2016 14:38 Заявить о нарушении
Нина Ковальчук 05.12.2016 20:09 Заявить о нарушении