20. 11. 16

Кровать, к ней лестница в ковре.
Лиса и лис, и их детеныши в норе.
Сундук во мне, а в нем яйцо,
В яйце индюк, а в нем лото,
В лото играет граф Патто,
А я его жена. И знает граф Патто о том,
Что тот внутри меня сундук,
А в нем яйцо, в яйце индюк,
В лото он проиграет свой каюк.
Его каюк внутри меня, он глубже чем мой сон,
Он глубже чем сундук с яйцом,
Он глубже индюка с лото,
Он глубже всех во мне сидит.
Он глубже чем кровать, к которой лестница в ковре,
Лисьих детенышей в норе -
Каюк его запрятан там,
Где мне лишь будет он подвластен,
И когда станем в сладострастии
С графом Патто играть в лото
Тогда и станет ему ясно, что все не так легко.


Рецензии