Элла Уилер Уилкокс. Одиночество

Смеешься, и с тобой смеется мир,
А если плачешь, плачешь в одиночку,
Веселья просит грустная планета,
И только скорбь рождается в сорочке.
Когда поешь, поют с тобой холмы,
Печальный вздох, и в воздухе помеха,
Ведь эхо вторит радостному смеху,
А грусти глас останется без эха.

Ты счастлива, все тянутся к тебе,
Горюешь, и вокруг темно и пусто,
Веселый смех желают слышать твой,
Не слышат плач,когда на сердце грустно.
Ты радостна, твоим друзьям несчет,
Печальна, убежать все норовят,
Вино - нектар твой выпить все непрочь,
А одиноким жизнь готовит яд.


Закатишь пир, и залы все полны,
Настанет пост, с тобою только ночь,
Успешна ты, поют хвалебный гимн,
Почти мертва, и некому помочь.
Ждем поезд наших наслаждений
В красивом,светлом зале ожиданий,
Но сядем на него, когда пройдем
Все коридоры боли и страданий.


Laugh,and the world laughs with you
Weep,and you weep alone
For the sad old earth must borrow its mirth
But has trouble enough of its own
Sing,and the hills will answer
Sigh,it is lost on the air
The echoes bound to a joyful sound
But shrink from voicing care

Rejoice,and men will seek you
Grieve,and they turn and go
They want full measure of all pleasure
But they do not need your woe
Be glad,and your friends are many
Be sad,and you lose them all
There are none to decline your nectared wine
But alone you must drink life's gall

Feast,and your halls are crowded
Fast,and the world goes by
Succeed and give,and it helps you live
But no man can help you die
There is room in the halls of pleasure
For a long and lordly train
But one by one we must all file on
Through the narrow aisless of pain


Рецензии
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.